18+

На театральном фестивале «Сибирский транзит» в Барнауле театры из Бурятии, Хакасии и Республики Алтай представят спектакли на национальных языках.

В администрации Алтайского края состоялось совещание рабочей группы по подготовке к VII межрегиональному театральному фестивалю «Сибирский транзит» , который пройдет в Барнауле с 24 по 30 сентября. По словам начальника краевого управления по культуре Анатолия Ломакина, подготовка к фестивалю вышла на финишную прямую. Уже окончательно сформирована афиша фестиваля, изготавливается сувенирная и печатная продукция, практически решены вопросы питания и размещения участников и гостей, составляется маршрут перевозки декораций. Ведется подготовка сценических площадок театра драмы, театра музыкальной комедии и молодежного театра Алтая, где будут проходить показы конкурсных работ.

Как сообщили в пресс-службе краевой администрации, Красноярский драматический театр им. А.С. Пушкина привезет в Барнаул спектакль «Чайка» А.П. Чехова, Новосибирский академический молодежный театр «Глобус» — «Русское варенье» Людмилы Улицкой, Омский государственный драматический театр «Пятый театр» представит работу «От красной крысы до зеленой звезды» Алексея Слоповского. Бурятский и Хакасский театры, а также театр Республики Алтай представят колоритные работы на национальном языке.

Оценивать конкурсные работы будет жюри, которое возглавит известный театральный критик из Перми Татьяна Тихоновец. Победителей выберут в 5 основных номинациях: гран-при «За создание спектакля-ансамбля», «За лучшее сценографическое воплощение спектакля», «За лучшую режиссуру», «За лучшую женскую роль» и «За лучшую мужскую роль». Также учреждены специальные номинации. Кроме дипломов лауреаты фестиваля получат специальный приз — статуэтку «Колесо фестиваля».

Торжественное открытие фестиваля состоится 24 сентября в краевом театре драмы.

Цитата:

Администрация сайта призывает пользователей соблюдать правила комментирования

Один комментарий
avatar
наблюдатель из психушки

04.09.2008 16:57

Спектакль на родном языке,- это здорово!!!Особенно "Вишневый сад" на бурятском языке. Только как понять смысл происходящего и будет ли синхронный перевод?
| 0 | 0
05.12.2025